Чтобы документ из одной страны можно было использовать в другой стране, он должен быть заверен или «легализован». Это делается путем нотариального заверения документа, а затем наложения официальных печатей государственных органов, а также консульства или посольства страны назначения, чтобы они могли быть признаны юридическим документом. Процедуры могут отличаться в зависимости от страны, в которой будет использоваться документ.
Другими словами, документы, которые были выданы и имеют юридическую силу в пределах одной страны, могут быть использованы и за границей при условии легализации этих документов в порядке, установленном законодательством других государств, или на основании договоров. , заключенные между странами.
Легализация может быть консульской или посредством проставления апостиля.
Свидетельство апостиля — это специальная печать, которая используется для документов, предназначенных для использования в странах, являющихся участниками Гаагской конвенции о легализации. Члены этой конвенции согласились отменить требование легализации публичных документов между государствами-членами Гаагской конвенции.
«Гаагская конвенция» — это соглашение между некоторыми странами о том, что дипломатическая и консульская легализация не будет требоваться для публичных документов, которые будут использоваться в других странах-членах Гаагской конвенции. Публичные документы могут включать документы, выданные судом или административным органом (например, записи актов гражданского состояния) и оформленные в присутствии нотариуса.
В последнее время перечень документов, которые можно легализовать, расширился, разрешено легализовать следующие документы:
- трудовая книжка;
- диплом;
- справка о несудимости;
- свидетельство о браке;
- свидетельство о рождении;
- свидетельство о смерти;
- паспорт;
- военный билет;
- билет участника профсоюза;
- удостоверение личности;
- водительские права;
- пенсионная книжка;
- характеристика с места работы.
Легализация документов включает в себя несколько этапов:
- заверяется нотариально копия необходимого документа;
- делается перевод документа на иностранный язык;
- уполномоченный представитель государственного органа, ставит отметку подтверждающую подлинность подписи и печати;
- если необходима легализация консульства, то на документе ставится отметка консульства той страны, в которой будет использован документ – это необходимо для дополнительного подтверждения печати и подписи.
Если Вам требуется подтвердить подлинность документа в Украине, то на
https://ntidea.com.ua/ru/legalizatsiya-dokumentov, Вы можете ознакомиться со всем перечнем услуг и условиями легализации или обратиться за бесплатной консультацией квалифицированных специалистов.